Publicidad:
Terra
La Coctelera

Doblaje Project Zero 2 - Segunda Parte del "Crimsom Ending"

Doblaje Project Zero 2 - Fantasma en puerta

Doblaje de Kairi Pequeña (En Japonés)

Este doblaje,en vez de sere en español,es en japonés.
(Traduccion de diálogo):

Onii-chan? = Hermano/Hermana

Watashi = Yo... (En este caso,con un tono de lamento)

Doblaje Project Zero 2 - La mujer de la caja

Doblaje Project Zero 2 - El ataque de la muñeca poseída

Doblaje Project Zero 2 - Entrada a All God

muestra de Doblaje de Voz - Naminé [KH2]

Linkin Park - Faint

I am
little bit of loneliness
a little bit of disregard
a handful of complaints
but I can't help the fact
that everyone can see these scars
I am
what I want you to want
what I want you to feel
but it's like
no matter what I do
I can't convince you
to just believe this is real
so I let go
watching you
turn your back like you always do
face away and pretend that I'm not
but I'll be here
cause you're all that I got

I can't feel
the way I did before
don't turn your back on me
I won't be ignored
time won't heal
this damage anymore
don't turn your back on me
I won't be ignored

I am
a little bit insecure
a little inconfident
cause you don't understand
I do what I can
but sometimes I don't make sense
I am
what you never want to say
but I've never had a doubt
it's like no matter what I do
I can't convince you
for once just to hear me out
so I let go
watching you
turn your back like you always do
face away and pretend that i'm not
but i'll be here
cause you're all that I got

I can't feel
the way I did before
don't turn your back on me
I won't be ignored
time won't heal
this damage anymore
don't turn your back on me
I won't be ignored

Pré-Chorus:
(2x)
no
hear me out now
you're gonna listen to me
like it or not right now

I can't feel
the way I did before
don't turn your back on me
I won't be ignored
time won't heal
this damage anymore
don't turn your back on me
I won't be ignored